## version $VER: visage.catalog 39.6 (21.4.96) ## codeset 0 ## language svenska MSG_BY \x9b1m%s - Door Magnus Holmgren\n\x9b0m MSG_MODENAME_NOT_AVAILABLE Mode naam niet beschikbaar MSG_ABORTED Afgebroken.\n MSG_BREAK ***Break\n MSG_WARN_BAD_ENV_ARGS Waarschuwing: fout bij het doorgeven van de globale variabele:\n\ MSG_WARN_NO_WBMON Waarschuwing: WBMONITOR kon de Workbench niet vinden MSG_WARN_NO_MONITOR Waarschuwing: Monitor kon '%s' niet vinden MSG_WARN_NO_MODE Waarschuwing: modus '%s' niet gevonden MSG_WARN_NO_OVERSCAN Waarschuwing: Overscan type '%s' is onbekend MSG_ERR_NO_LIB Kon %s versie %ld of hoger niet openen MSG_ERR_NEED_OS3 Hiervoor is OS 3.0 of hoger nodig MSG_ERR_BAD_ARGS Fout bij doorgeven van argumenten:\n\ MSG_ERR_FILEREQ Kan file-request niet openen:\n\ MSG_ERR_SMREQ Kon schermmodekeuzerequest niet opnenen:\n\ MSG_ERR_MONITORREQ Kon monitorrequest niet opnenen:\n\ ; - Replaced with MSG_ERR_SHOW ;MSG_ERR_PATTERN ;Error parsing pattern\n\ ;'%s':\n\ MSG_ERR_IFF_CLIENTRETURN (+1//) Terug naar kli MSG_ERR_IFF_CALLBACK_HOOK Call-back identificatie mist MSG_ERR_IFF_IFF Geen IFF bestand MSG_ERR_IFF_SYNTAX Syntax fout in IFF bestand MSG_ERR_IFF_MANGLED Misvormd IFF bestand MSG_ERR_IFF_SEEK Zoekfout MSG_ERR_IFF_WRITE Schrijffout MSG_ERR_IFF_READ Leesfout MSG_ERR_IFF_MEM Onvoldoende geheugen MSG_ERR_IFF_SCOPE Geen geldig bereik voor de eigenschap MSG_ERR_IFF_CONTEXT Einde context MSG_ERR_IFF_EOF Einde bestand MSG_ERR_SCR_MONITOR Gevraagde monitor niet beschikbaar MSG_ERR_SCR_CUSTOM_CHIPS Hiervoor zijn nieuwere custom chips nodig MSG_ERR_SCR_MEM Onvoldoende geheugen MSG_ERR_SCR_GFXMEM Onvoldoende grafisch geheugen MSG_ERR_SCR_INTERNAL Interne fout MSG_ERR_SCR_MODE Onbekende scherm-mode MSG_ERR_SCR_DEPTH Scherm is dieper dan de hardware aan kan MSG_ERR_SCR_WINDOW Kon window niet openen MSG_ERR_SCR_MODEAVAIL Schermmode niet beschikbaar MSG_ERR_IFF_NOT_ILBM IFF maar geen ILBM MSG_ERR_NOT_PIC Onbekend formaat MSG_ERR_NO_DATA Mis gegevens MSG_ERR_BAD_DATA Onjuiste gegevens MSG_ERR_EOF Vroegtijdig einde van bestand MSG_ERR_RENDER Kon afbeelding niet doorrekenen MSG_ERR_UNKNOWN_DATA Niet ondersteunde data MSG_ERR_LIB Externe bibliotheek mist MSG_ERR_FORMAT Onbekend formaat MSG_ERR_UNKNOWN Onbekende fout %ld. Geef aub door MSG_ERR_PICTURE \tFout in afbeelding: %s MSG_ERR_SHOW Kon niet tonen '%s' : %s MSG_REQ_TITLE Visage informatie MSG_SCREENMODE_REQ_TITLE Kies een scherm mode MSG_MONITOR_REQ_TITLE Kies een monitor MSG_FILE_REQ_TITLE Kies bestanden om te bekijken MSG_GAD_OK Ok \ MSG_CLIPBOARD Clipboard ; The following strings are used for the algorithmic mode names. ; See the manual for more information about these. MSG_EXTRA_LOW_RES Extra-Lage Res MSG_LOW_RES Lage Res MSG_HIGH_RES Hoge Res MSG_SUPER_HIGH_RES Super-Hoge Res MSG_LACED Laced MSG_DOUBLE Dubbel MSG_HAM MSG_EHB MSG_DPF2 DPF2 MSG_DPF ; ** Version 39.1 ** MSG_WARN_NO_DITHER Waarschuwing: Dither type '%s' niet bekend MSG_WARN_RANGE Waarschuwing: Waarde %ld voor %s is buiten bereik (%ld - %ld) MSG_WARN_TIMER Waarschuwing: kon timer.device niet openen ; ** Version 39.2 ** ; Well, this string isn't *that* important to translate.. ;) MSG_CYCLE_TASK (+1//) Visage kleurcykeler MSG_ERR_FILE_EMPTY Bestand is leeg MSG_WARN_BAD_FILE_ARGS Waarschuwing: fout in doorgeven van configuratie bestand\n\ in lade '%s':\n\ MSG_WARN_BAD_CFGPATH Waarschuwing: kon ConfigPath lade niet vinden\n\ '%s':\n\ MSG_TESTED_OK Afbeelding OK MSG_ALL_TESTED_OK Alle geteste afbeeldingen zijn in orde\n MSG_ALL_TESTED_NOT_OK n of meer geteste afbeeldingen hebben gefaald\n ; The time it took to load/render the picture in seconds, and thousands of seconds. ; Note that this format _is_ correct. ;) MSG_NEW_TIME (%2d.%03ds) MSG_ASK_TITLE Visage request MSG_ASK_PASSWORD Geef wachtwoord voor\n\ \"%s\": ; ** Version 39.4 ** MSG_ERR_NO_PASSWD Wachtwoord verkeerd of gemist ; ** Version 39.5 ** MSG_ERR_NO_DRAWER Kon niet verplaatsen naar lade '%s':\n\ ; ** Version 39.6 ** MSG_ERR_SCR_ATTACH (//) Kon schermen niet koppelen